(Traduit par Google) J'ai suivi les dĂ©marches pour postuler et obtenir un poste d'enseignante/babysitting chez Babylangues afin de financer un sĂ©jour moyenne durĂ©e Ă Marseille. MĂȘme si lâentretien sâest bien dĂ©roulĂ© et que lâentreprise a fait bonne impression, je nâai reçu aucune information supplĂ©mentaire pendant des semaines. Je n'ai pas non plus rĂ©ussi Ă joindre qui que ce soit au bureau par tĂ©lĂ©phone. J'ai nĂ©anmoins poursuivi le processus de demande de vĂ©rification de mes antĂ©cĂ©dents, pour dĂ©couvrir un mois avant ma date de dĂ©but prĂ©vue, que le site d'emploi interne Ă©tait « en panne » et que toutes les demandes d'emploi que j'avais soumises Ă plusieurs reprises n'avaient pas Ă©tĂ© reçues. AprĂšs avoir *enfin* contactĂ© quelqu'un de l'entreprise, j'ai Ă©tĂ© informĂ© que tous les postes Ă Marseille Ă©taient dĂ©jĂ pourvus. Je ne peux que vous recommander de rechercher un employeur plus sĂ©rieux et plus fiable, mĂȘme si ce n'est que pour un emploi de courte durĂ©e.
(Avis d'origine)
I went through the process of applying and receiving a teaching/babysitting position with Babylangues in order to finance a medium-term stay in Marseille. While the interview went smooth and the company made a trustworthy impression, I did not receive any additional information for weeks. Nor was I able to reach anyone in the office via phone. I nevertheless went forward with the process of requesting background checks, only to find out a month before my expected start date, that the internal job board was 'broken' and any requests for jobs that I had repeatedly submitted had not been received. After *finally* reaching someone from the company, I was informed that all positions in Marseille had already been filled. I can only recommend you to search for a more serious and reliable employer, even if it's only for short-term employment.